Intérprete (cabine inglesa ou cabine francesa ou cabine portuguesa)

17 Feb, 2025
CARGO Intérprete (cabine inglesa ou cabine francesa ou cabine portuguesa)
CÓDIGO DO CARGO 20000306
Instituição COMISSÃO DA CEDEAO
CATEGORIA P5
AGÊNCIA N/A
DEPARTAMENTO Serviços internos
SALÁRIO ANUAL UC66,123.98/USD104,330.42
STATUS Permanente
DIRECÇÃO CONFERÊNCIA E PROTOCOLO
DIVISÃO Línguas
SUPERIOR HIERÁRQUICO RPP, COORDENADOR DE SERVIÇOS LINGUÍSTICOS
SUBORDINADOS NA
LIEU DE TRAVAIL ABUJA, NIGERIA
As candidaturas devem ser submetidas para :  b50interpreterengfrptbooth@ecowas.int

 

Visão geral do posto:

O titular, prestará serviços de interpretação com a combinação linguística, de acordo com as normas profissionais, de Inglês A, Francês B/C, Português B/C ou Francês A, Inglês B/C, Português B/C ou Português A, Inglês B/C, Francês B/C; de acordo com a cabine para a qual o intérprete está a ser recrutado. Estes serviços serão prestados para reuniões e eventos da Comissão, assegurando uma elevada qualidade linguística e terminológica e aplicação da linguagem técnica da CEDEAO. Deve ser capaz de proporcionar uma interpretação simultânea e consecutiva profissional de alta qualidade. Deve facilitar a criação e a atualização da base de dados terminológica e a compilação de glossários, prestando simultaneamente apoio à Comissão para o reforço das capacidades.

 

Funções e responsabilidades

·       Participar em todas as reuniões, conforme afectação pelo Coordenador ; ser responsável pela interpretação de alta qualidade para a gestão de da equipa  e prestação de serviço nas  reuniões, workshops, seminários, formações e entrevistas, conforme indicado

·       Interpretar na língua de chegada, garantindo a consistência.

·       Disponibilizar interpretação em função da combinação linguística relevante, (simultânea, consecutiva, sussurrada, ligação) de discursos ou declarações.

·       Assumir a responsabilidade de fornecer resultados de alta qualidade e de gerir a si próprio com os mais elevados padrões profissionais quando afectado  a reuniões importantes.

·       Trabalha como chefe de  equipa quando assim indigitado.

·       Conhecimento de linguagens de programação e competências relacionadas à aplicação da IA à função

·       Estabelecer contacto com as divisões de Conferência e/ou Protocolo no que diz respeito à necessidade de serviços de interpretação e executar as tarefas administrativas necessárias relacionadas com os serviços de interpretação

·       Participar na criação de bases de dados de terminologias, compilação de glossários, etc.

·       Dar apoio técnico, como preparação de notas conceptuais, TDR, orçamento e assuntos conexos.

·       Auxiliar o superior , conforme apropriado, na triagem, formação e realização de testes para potenciais intérpretes, incluindo jovens da região e candidatos com combinações de línguas raras.

·       Criar e gerir uma base de dados linguística ou terminológica e de referência que garanta a precisão e consistência gramaticais na adequação contextual, lexical e terminológica.

·       Dar  apoio pontual fora de horas a reuniões, conferências e outras atividades.

·       Exercer quaisquer outros deveres que possam ser necessários periodicamente.

 

HABILITAÇÕES LITERÁRIAS E EXPERIÊNCIA

·       Mestrado em interpretação de conferências de uma universidade ou instituto reconhecido.

·       10 anos de experiência em interpretação (quatro dos quais devem ser como intérprete permanente)

·       Domínio dos mais altos padrões de precisão e rapidez, consistência e fidelidade ao estilo e nuances do original/ língua de partida.

·       Domínio na gestão de equipas de interpretação.

·       Capacidade de manter os mais elevados padrões de confidencialidade

·       Conhecimento de técnicas terminológicas e de pesquisa de referência com capacidade para usar todas as fontes  de informações.

·       Competência Profissional comprovada e domínio do assunto.

·       Busca desenvolver-se profissional e pessoalmente e manter-se a par das melhorias na sua própria ocupação/profissão.

·       Demonstrar compreensão de cada sotaque possível, além de lidar com questões de velocidade e estilo.

·       Capacidade de encontrar equivalentes culturais adequados e levar em conta o contexto cultural através do conhecimento de línguas e cultura.

·       Capacidade comprovada em manter a coerência da equipa e as boas maneiras

·       Um perfeito domínio da língua de chegada e um excelente conhecimento da língua de partia.

 

LIMITE DE IDADE

Ter menos de 50 anos. Esta disposição não se aplica a candidatos     

COMPETÊNCIAS-CHAVE DA CEDEAO

·       Capacidade de liderar programas e projetos atribuídos, disponibilizado os conhecimentos de gestão e de operações necessários para o cumprimento do mandato da organização (por exemplo, estabelecer redes e referências).

·       Capacidade de liderar através do exemplo e organizar o trabalho em equipa para encorajar a cooperação para alcançar resultados específicos, promover e criar ímpeto para a mudança e promover o envolvimento dos colaboradores; desenvolver e implementar controlos internos para o Programa-piloto para gerir potenciais obstáculos à implementação.

·       Excelentes competências de autogestão, ética e integridade comprovadas e demonstrar compromisso para com os  controlos internos das normas, delegações de poderes e transparência.

·       Capacidade de reunir competências/aptidões adicionais, avaliar contribuições individuais e reconhecer/abordar ganhos e deficiências de uma forma que traga sucesso contínuo à organização.

·       Conhecimento de gestão de programas a este nível, conhecimentos adquiridos a partir de uma certificação em gestão de programas (por exemplo, Gestão de Programas Bem-sucedidos (MSP) ou Gestão de Programas Profissionais PgMP).

·       Capacidade de pesquisar referências e tendências para trazer as melhores recomendações para o desenvolvimento e melhoria de programas/projetos que melhor sirvam a comunidade/organização.

·       Redes bem desenvolvidas e capacidade interpessoal para buscar feedback e dados de uma rede de profissionais de vários países/setores/organizações e para identificar e priorizar os requisitos mais críticos da comunidade.

·       Capacidade de gerir e coordenar iniciativas de gestão de clientes (por exemplo, ciclos de feedback, inquéritos, estudos, avaliações de necessidades) e fazer recomendações.

·       Capacidade de desenvolver e implementar as melhores práticas para os clientes (por exemplo, painéis de instrumentos, gestão de incentivos, mecanismos de feedback).

·       Capacidade de desenvolver e implementar planos de gestão de partes interessadas, programas e iniciativas para obter o acesso a novas iniciativas, para compreender melhor as opiniões discordantes, para obter recursos e aumentar as perceções de sucesso.

·       Diplomacia, tato e respeito de outras pessoas de diferentes origens, atenção à visões culturais diversas, especialmente na África Ocidental, com a capacidade de converter diversidade em oportunidades para melhorar os resultados operacionais/programáticos.

·       Capacidade de criar um ambiente interativo diversificado e inclusivo que beneficia de pontos fortes diversos que reúnem práticas inovadoras.

·       Capacidade de permanecer objetivo nas avaliações e na gestão de conflitos, independentemente das posições de diferenças culturais, questões de género ou opiniões, e encoraja os funcionários a ultrapassar barreiras culturais e de género e diferenças de em termos de origem.

·       Capacidade de servir o interesse de uma multinacional culturalmente diversa equipas/organizações/comunidades e alguns grupos de portadores de deficiência sem preconceito, de forma imparcial ou preferência para com um grupo específico.

·       Uma sólida compreensão da estrutura organizacional da CEDEAO, dinâmicas associadas e expetativas necessárias para colaborar, participar, contribuir e liderar eficazmente.

·       Conhecimento comprovado do mandato da comunidade, do plano/prioridades estratégicas, bem como do estado/tendências económica, política e social dos Estados-Membros, especialmente no que diz respeito às suas funções.

·       Conhecimento das melhores práticas da CEDEAO, abordagens de gestão de programas e técnicas de investigação para liderar e/ou contribuir para o desenvolvimento ou avaliação de programas, projetos ou iniciativas.

·       Grande conhecimento das regras e procedimentos da CEDEAO para interpretar e aplicar adequadamente o texto das diretiva, fornecer aconselhamento técnico, formar terceiros  e avaliar o desempenho.

·       Capacidade de analisar uma situação através de indicadores (por exemplo, desempenho, técnicas) para avaliar os custos, benefícios, riscos e oportunidades de sucesso, na tomada de decisões.

·       Capacidade de reunir informações de diferentes fontes para identificar a causa de problemas, consequências das alternativas, possíveis obstáculos e formas de evitar o problemas futuros.

·       Capacidade de dividir situações/informações muito complexas em termos simples (usando gráficos, diagramas, exposição escrita eficaz) para explicar recomendações e conclusões visando a resolução de problemas ou melhorar operações/programas/projetos.

·       Capacidade de desenvolver novos conhecimentos sobre situações, aplicar soluções inovadoras a problemas e de conceber novos métodos de abordar questões/desconexões onde métodos e procedimentos estabelecidos sejam inexequíveis, indisponíveis ou ineficazes.

·       Domínio oral e escrito do francês e inglês.

·       Capacidade de comunicar com o impactos, de forma clara e concisa, de forma sucinta e organizada, transmitindo credibilidade e confiança ao fazer apresentações, definir expetativas e explicar questões complexas.

·       Capacidade de ouvir atentamente e interpretar corretamente mensagens de terceiros e responder adequadamente.

·       Capacidade de escrita (por exemplo, propostas, termos de referência, avaliações de programas, planos, processos de negócios) com edição bem desenvolvida.

·       Capacidade de dar feedback honesto, reconhecer ganhos, resolver deficiências e motivar comunicação directa para trabalhar no máximo da capacidade.

·       Domínio de uma das três línguas oficiais da CEDEAO (inglês, francês e português)

·       Grande capacidade de gestão organizacional e de projeto/programa com experiência significativa identificando prazos, metas, custos e recursos necessários para fornecer resultados operacionais/de programa/projeto.

·       Capacidade de definir objetivos e metas eficazes para si próprio, para os terceiros, e para o departamento, e ajustar prioridades de trabalho ou projeto em resposta a mudanças de circunstâncias.

·       Capacidade de identificar lacunas que afetam a realização das expetativas do programa/projeto e de conceber e implementar planos de intervenção necessários para construir a capacidade desejada (por exemplo, formação, realinhamento estrutural, parcerias, reafectação de recursos.

·       Capacidade de implementar um acompanhamento rigoroso e práticas de avaliação e de estabelecer horários de relatórios regulares relevantes para os principais resultados (por exemplo, indicadores de gestão, marcos do projeto, resultados do programa, metas de processamento).

·       Capacidade de planear, organizar e controlar recursos, procedimentos e protocolos para atingir objetivos específicos.

 

 

Método de avaliação: A avaliação dos candidatos qualificados pode incluir um exercício escrito e uma entrevista baseada na competência.

 

Nota especial: Candidaturas femininas são fortemente encorajadas

 

Estados Membros