Intérprete (cabine inglesa ou cabine francesa ou cabine portuguesa)
17 Feb, 2025CARGO | Intérprete (cabine inglesa ou cabine francesa ou cabine portuguesa) |
CÓDIGO DO CARGO | 20000306 |
Instituição | COMISSÃO DA CEDEAO |
CATEGORIA | P5 |
AGÊNCIA | N/A |
DEPARTAMENTO | Serviços internos |
SALÁRIO ANUAL | UC66,123.98/USD104,330.42 |
STATUS | Permanente |
DIRECÇÃO | CONFERÊNCIA E PROTOCOLO |
DIVISÃO | Línguas |
SUPERIOR HIERÁRQUICO | RPP, COORDENADOR DE SERVIÇOS LINGUÍSTICOS |
SUBORDINADOS | NA |
LIEU DE TRAVAIL | ABUJA, NIGERIA |
As candidaturas devem ser submetidas para : b50interpreterengfrptbooth@ecowas.int
Visão geral do posto: O titular, prestará serviços de interpretação com a combinação linguística, de acordo com as normas profissionais, de Inglês A, Francês B/C, Português B/C ou Francês A, Inglês B/C, Português B/C ou Português A, Inglês B/C, Francês B/C; de acordo com a cabine para a qual o intérprete está a ser recrutado. Estes serviços serão prestados para reuniões e eventos da Comissão, assegurando uma elevada qualidade linguística e terminológica e aplicação da linguagem técnica da CEDEAO. Deve ser capaz de proporcionar uma interpretação simultânea e consecutiva profissional de alta qualidade. Deve facilitar a criação e a atualização da base de dados terminológica e a compilação de glossários, prestando simultaneamente apoio à Comissão para o reforço das capacidades.
Funções e responsabilidades · Participar em todas as reuniões, conforme afectação pelo Coordenador ; ser responsável pela interpretação de alta qualidade para a gestão de da equipa e prestação de serviço nas reuniões, workshops, seminários, formações e entrevistas, conforme indicado · Interpretar na língua de chegada, garantindo a consistência. · Disponibilizar interpretação em função da combinação linguística relevante, (simultânea, consecutiva, sussurrada, ligação) de discursos ou declarações. · Assumir a responsabilidade de fornecer resultados de alta qualidade e de gerir a si próprio com os mais elevados padrões profissionais quando afectado a reuniões importantes. · Trabalha como chefe de equipa quando assim indigitado. · Conhecimento de linguagens de programação e competências relacionadas à aplicação da IA à função · Estabelecer contacto com as divisões de Conferência e/ou Protocolo no que diz respeito à necessidade de serviços de interpretação e executar as tarefas administrativas necessárias relacionadas com os serviços de interpretação · Participar na criação de bases de dados de terminologias, compilação de glossários, etc. · Dar apoio técnico, como preparação de notas conceptuais, TDR, orçamento e assuntos conexos. · Auxiliar o superior , conforme apropriado, na triagem, formação e realização de testes para potenciais intérpretes, incluindo jovens da região e candidatos com combinações de línguas raras. · Criar e gerir uma base de dados linguística ou terminológica e de referência que garanta a precisão e consistência gramaticais na adequação contextual, lexical e terminológica. · Dar apoio pontual fora de horas a reuniões, conferências e outras atividades. · Exercer quaisquer outros deveres que possam ser necessários periodicamente.
HABILITAÇÕES LITERÁRIAS E EXPERIÊNCIA · Mestrado em interpretação de conferências de uma universidade ou instituto reconhecido. · 10 anos de experiência em interpretação (quatro dos quais devem ser como intérprete permanente) · Domínio dos mais altos padrões de precisão e rapidez, consistência e fidelidade ao estilo e nuances do original/ língua de partida. · Domínio na gestão de equipas de interpretação. · Capacidade de manter os mais elevados padrões de confidencialidade · Conhecimento de técnicas terminológicas e de pesquisa de referência com capacidade para usar todas as fontes de informações. · Competência Profissional comprovada e domínio do assunto. · Busca desenvolver-se profissional e pessoalmente e manter-se a par das melhorias na sua própria ocupação/profissão. · Demonstrar compreensão de cada sotaque possível, além de lidar com questões de velocidade e estilo. · Capacidade de encontrar equivalentes culturais adequados e levar em conta o contexto cultural através do conhecimento de línguas e cultura. · Capacidade comprovada em manter a coerência da equipa e as boas maneiras · Um perfeito domínio da língua de chegada e um excelente conhecimento da língua de partia.
LIMITE DE IDADE Ter menos de 50 anos. Esta disposição não se aplica a candidatos COMPETÊNCIAS-CHAVE DA CEDEAO · Capacidade de liderar programas e projetos atribuídos, disponibilizado os conhecimentos de gestão e de operações necessários para o cumprimento do mandato da organização (por exemplo, estabelecer redes e referências). · Capacidade de liderar através do exemplo e organizar o trabalho em equipa para encorajar a cooperação para alcançar resultados específicos, promover e criar ímpeto para a mudança e promover o envolvimento dos colaboradores; desenvolver e implementar controlos internos para o Programa-piloto para gerir potenciais obstáculos à implementação. · Excelentes competências de autogestão, ética e integridade comprovadas e demonstrar compromisso para com os controlos internos das normas, delegações de poderes e transparência. · Capacidade de reunir competências/aptidões adicionais, avaliar contribuições individuais e reconhecer/abordar ganhos e deficiências de uma forma que traga sucesso contínuo à organização. · Conhecimento de gestão de programas a este nível, conhecimentos adquiridos a partir de uma certificação em gestão de programas (por exemplo, Gestão de Programas Bem-sucedidos (MSP) ou Gestão de Programas Profissionais PgMP). · Capacidade de pesquisar referências e tendências para trazer as melhores recomendações para o desenvolvimento e melhoria de programas/projetos que melhor sirvam a comunidade/organização. · Redes bem desenvolvidas e capacidade interpessoal para buscar feedback e dados de uma rede de profissionais de vários países/setores/organizações e para identificar e priorizar os requisitos mais críticos da comunidade. · Capacidade de gerir e coordenar iniciativas de gestão de clientes (por exemplo, ciclos de feedback, inquéritos, estudos, avaliações de necessidades) e fazer recomendações. · Capacidade de desenvolver e implementar as melhores práticas para os clientes (por exemplo, painéis de instrumentos, gestão de incentivos, mecanismos de feedback). · Capacidade de desenvolver e implementar planos de gestão de partes interessadas, programas e iniciativas para obter o acesso a novas iniciativas, para compreender melhor as opiniões discordantes, para obter recursos e aumentar as perceções de sucesso. · Diplomacia, tato e respeito de outras pessoas de diferentes origens, atenção à visões culturais diversas, especialmente na África Ocidental, com a capacidade de converter diversidade em oportunidades para melhorar os resultados operacionais/programáticos. · Capacidade de criar um ambiente interativo diversificado e inclusivo que beneficia de pontos fortes diversos que reúnem práticas inovadoras. · Capacidade de permanecer objetivo nas avaliações e na gestão de conflitos, independentemente das posições de diferenças culturais, questões de género ou opiniões, e encoraja os funcionários a ultrapassar barreiras culturais e de género e diferenças de em termos de origem. · Capacidade de servir o interesse de uma multinacional culturalmente diversa equipas/organizações/comunidades e alguns grupos de portadores de deficiência sem preconceito, de forma imparcial ou preferência para com um grupo específico. · Uma sólida compreensão da estrutura organizacional da CEDEAO, dinâmicas associadas e expetativas necessárias para colaborar, participar, contribuir e liderar eficazmente. · Conhecimento comprovado do mandato da comunidade, do plano/prioridades estratégicas, bem como do estado/tendências económica, política e social dos Estados-Membros, especialmente no que diz respeito às suas funções. · Conhecimento das melhores práticas da CEDEAO, abordagens de gestão de programas e técnicas de investigação para liderar e/ou contribuir para o desenvolvimento ou avaliação de programas, projetos ou iniciativas. · Grande conhecimento das regras e procedimentos da CEDEAO para interpretar e aplicar adequadamente o texto das diretiva, fornecer aconselhamento técnico, formar terceiros e avaliar o desempenho. · Capacidade de analisar uma situação através de indicadores (por exemplo, desempenho, técnicas) para avaliar os custos, benefícios, riscos e oportunidades de sucesso, na tomada de decisões. · Capacidade de reunir informações de diferentes fontes para identificar a causa de problemas, consequências das alternativas, possíveis obstáculos e formas de evitar o problemas futuros. · Capacidade de dividir situações/informações muito complexas em termos simples (usando gráficos, diagramas, exposição escrita eficaz) para explicar recomendações e conclusões visando a resolução de problemas ou melhorar operações/programas/projetos. · Capacidade de desenvolver novos conhecimentos sobre situações, aplicar soluções inovadoras a problemas e de conceber novos métodos de abordar questões/desconexões onde métodos e procedimentos estabelecidos sejam inexequíveis, indisponíveis ou ineficazes. · Domínio oral e escrito do francês e inglês. · Capacidade de comunicar com o impactos, de forma clara e concisa, de forma sucinta e organizada, transmitindo credibilidade e confiança ao fazer apresentações, definir expetativas e explicar questões complexas. · Capacidade de ouvir atentamente e interpretar corretamente mensagens de terceiros e responder adequadamente. · Capacidade de escrita (por exemplo, propostas, termos de referência, avaliações de programas, planos, processos de negócios) com edição bem desenvolvida. · Capacidade de dar feedback honesto, reconhecer ganhos, resolver deficiências e motivar comunicação directa para trabalhar no máximo da capacidade. · Domínio de uma das três línguas oficiais da CEDEAO (inglês, francês e português) · Grande capacidade de gestão organizacional e de projeto/programa com experiência significativa identificando prazos, metas, custos e recursos necessários para fornecer resultados operacionais/de programa/projeto. · Capacidade de definir objetivos e metas eficazes para si próprio, para os terceiros, e para o departamento, e ajustar prioridades de trabalho ou projeto em resposta a mudanças de circunstâncias. · Capacidade de identificar lacunas que afetam a realização das expetativas do programa/projeto e de conceber e implementar planos de intervenção necessários para construir a capacidade desejada (por exemplo, formação, realinhamento estrutural, parcerias, reafectação de recursos. · Capacidade de implementar um acompanhamento rigoroso e práticas de avaliação e de estabelecer horários de relatórios regulares relevantes para os principais resultados (por exemplo, indicadores de gestão, marcos do projeto, resultados do programa, metas de processamento). · Capacidade de planear, organizar e controlar recursos, procedimentos e protocolos para atingir objetivos específicos.
|
Método de avaliação: A avaliação dos candidatos qualificados pode incluir um exercício escrito e uma entrevista baseada na competência.
Nota especial: Candidaturas femininas são fortemente encorajadas