Assistant(e) de Rédaction Bilingue

17 Feb, 2025
                                 PROFIL DE POSTE
INTITULÉ DU POSTE ASSISTANT(E) DE RÉDACTION BILINGUE
CODE DU POSTE  20003902
INSTITUTION COMMISSION DE LA CEDEAO
CATÉGORIE G4/G5/G6
AGENCE COMMISSION
DÉPARTEMENT SERVICES INTERNES
SALAIRE ANNUAL UC 20,166.30/USD 31,818.39

UC25,527.53/USD 40,277.34

UC 30,178.98/USD 47,616.39

STATUS Permanent
DIRECTION CONFÉRENCE ET PROTOCOLE
DIVISION CONFÉRENCES
SUPÉRIEUR HIÉRARCHIQUE RÉDACTEURS/RÉDACTRICES DE COMPTES RENDUS BILINGUES/TRILINGUES
SUPERVISION
LIEU DE TRAVAIL ABUJA, NIGERIA
 

Les candidatures devront être envoyées à l’adresse : b50trilingbilingedittorialassist@ecowas.int

 

APERÇU DU POSTE 

Sous la supervision directe du responsable des rédacteurs/rédactrices de comptes rendus bilingues/trilingues, l’Assistant rédacteur/Assistante rédactrice bilingue joue un rôle essentiel en apportant un appui aux rédacteurs/rédactrices de comptes rendus à tous les stades du processus de publication. Le/la titulaire du poste effectuera des recherches approfondies pour recueillir des informations pertinentes sur des sujets spécifiques et les appliquera à la préparation du contenu écrit dans toutes les langues de la Commission reconnues. Le/la titulaire du poste travaillera en liaison avec les réviseurs/réviseuses de l’Institution afin de garantir l’adoption du jargon de la Commission dans toutes les publications.

 

RÔLES ET RESPONSABILITÉS

·       Apporter une aide précieuse à la recherche, à la rédaction, à la correction et à la relecture de rapports et de notes afin de garantir la rédaction de publications de grande qualité et à fort impact.

·       Effectuer des recherches approfondies et acquérir des connaissances sur différents domaines thématiques afin de collaborer efficacement et d’aider les propriétaires de documents à développer et à affiner leurs idées et le contenu des documents.

·       Procéder à une relecture approfondie des manuscrits afin de s’assurer de leur exactitude, de leur cohérence et de leur conformité aux directives stylistiques.

·       Servir d’assistant(e) aux rédacteurs/rédactrices en chef et aux rédacteurs/rédactrices de comptes rendus, en leur apportant un soutien total tout au long du processus de publication.

·       Garantir un style cohérent et identifiable, un usage grammatical et une ponctuation corrects dans les manuscrits, en maintenant la clarté et la cohérence du contenu écrit.

·       Vérifier, le cas échéant,  l’exactitude des références croisées telles que les citations et les bibliographies.

·       Veiller à ce que le contenu écrit soit conforme aux protocoles de rédaction établis et respecte les lignes directrices de la Commission en matière de rédaction.

·       Identifier et corriger les erreurs de formatage dans les manuscrits, en veillant à la cohérence et à la présentation professionnelle des documents écrits.

·       Apporter de l’assistance et de l’aide dans le cadre de diverses tâches supplémentaires, selon que de besoin, pour faciliter la tâche des rédacteurs/rédactrices en chef et des rédacteurs/rédactrices de comptes rendus dans leur rôle.

  • Effectuer toute autre tâche qui pourrait être requise de temps à autre.

 

QUALIFICATIONS ACADÉMIQUES ET EXPÉRIENCE

Être titulaire d’un Brevet de technicien (BT)/ND ou certificat équivalent. Être titulaire d’un certificat technique ou professionnel en langues, traduction et rédaction/correction d’épreuves ou dans un domaine connexe.

·       Justifier d’au moins cinq (5) années d’expérience dans la recherche, la rédaction et la correction d’épreuves ou dans un domaine connexe.

·       Avoir des connaissances des langues ciblées et une capacité à effectuer des traductions simples du français ou du portugais vers l’anglais et vice versa ».

·       Comprendre les structures grammaticales, lexicales et idiomatiques ainsi que les conventions graphiques et typographiques des langues ciblées.

·       Être capable de rédiger, de reformuler, de restructurer, de condenser et de réviser rapidement et avec précision des documents, et d’utiliser des références telles que des dictionnaires, des encyclopédies et autres, le cas échéant, pour garantir l’exactitude des traductions.

·       Jouir d’une expérience au sein d’une organisation internationale constituera un atout.

·       Être familier/familière des outils de post-traitement de l’intelligence artificielle (IA) et de l’utilisation de Chat GTP.

·       Être capable de générer des invites IA précises.

·       Avoir des connaissances d’utilisateur avancé du progiciel Ms Office.

·       Disposer de connaissances de l’application des outils de conception graphique à la préparation et à la correction de documents.

·       Être familier/familière de la mise en forme du contenu pour les plateformes de médias sociaux.

·       Disposer de solides compétences dans les domaines de l’électronique et de la recherche.

·       Avoir de solides compétences en matière de correction et de relecture d’épreuves dans la langue A et d’un niveau élevé dans la langue B.

·       Avoir de bonnes compétences en matière de gestion du temps.

·       Avoir d’excellentes capacités de prise de notes et de synthèse.

LIMITE D’AGE

Etre âgé de moins de 50 ans. Cette disposition ne s’applique pas aux candidats internes.

 

COMPÉTENCES CLÉS RECHERCHÉES PAR LA CEDEAO

 

·    Se montrer crédible lorsqu’il s’agit d’expliquer les règles, les normes et les attentes (par exemple : les délais) afin d’assurer que la conformité et les attentes en matière de travail sont respectées.

·    Être en mesure de s’auto-motiver et/ou de motiver les autres à s’engager dans des discussions qui déboucheront sur des recommandations visant à améliorer les processus, les modèles ou d’autres outils de travail.

·    Être capable d’adopter une approche positive du travail en équipe, de participer activement aux discussions et à la réalisation des objectifs de l’équipe.

·    Être capable d’assumer la responsabilité de sa propre carrière et de ses performances avec l’aide occasionnelle de son supérieur hiérarchique/encadreur.

·    Être capable de renforcer ses propres capacités et celles des autres en partageant ses connaissances, ses outils, son expertise et son expérience avec d’autres personnes afin de rester compétent et bien informé dans l’exécution du rôle qui lui est confié.

·    Avoir un bon sens des relations interpersonnelles, de l’écoute et être multitâches, tout en ayant une bonne compréhension des responsabilités incombant au service à la clientèle et du rôle à jouer dans la représentation des valeurs de la CEDEAO dans toutes les interactions.

·    Être capable de prendre des initiatives pour résoudre les problèmes courants liés aux tâches assignées, en faisant preuve de discernement et en impliquant des collègues ou des supérieurs, le cas échéant.

·    Être capable de travailler en équipe pour résoudre les problèmes et améliorer les services.

·    Être capable de gérer efficacement son temps et d’organiser son espace de travail de manière à répondre aux attentes en matière de performances liées aux services à la clientèle qui lui sont confiés.

·    Être apte à orienter les individus vers la source appropriée pour obtenir des informations complémentaires et à solliciter de l’aide lorsqu’il/elle est débordé(e) par les demandes des clients.

·    Être en mesure d’appliquer des approches culturellement pertinentes et appropriées avec des personnes d’origines culturelles diverses.

·    Avoir une bonne gestion de la diversité, afin d’interagir avec les individus d’une manière culturellement appropriée et en accord avec les règles/politiques de la CEDEAO.

·    Être capable de reconnaître les idées préconçues et les points de vue stéréotypées de certains groupes et individus et d’adopter avec succès des comportements inclusifs et appropriés sur le plan culturel.

·    Être capable d’intégrer les perspectives de genre et de garantir la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines d’activité et en assumer la responsabilité.

·    Avoir une bonne maîtrise de la gestion de la diversité dans le cadre des attentes professionnelles quotidiennes et des tâches assignées.

·    Connaître le mandat et les objectifs opérationnels de la CEDEAO en lien avec les responsabilités attribuées.

·    Être capable de se tenir au courant des activités, des calendriers et des objectifs du Département qui concernent l’équipe de travail et le domaine d’activité.

·    Être au fait des procédures de la CEDEAO relatives au travail assigné et être capable de faire preuve de discernement dans leur application.

·    Manifester un intérêt et engagement prononcés pour les valeurs et les activités de la CEDEAO dans l’exercice quotidien de ses fonctions.

·    Avoir une excellente capacité à maintenir, traiter et fournir des informations exactes dans le cadre des tâches qui lui sont confiées.

·    Être capable d’organiser les dossiers et les informations pour faciliter la recherche et la tenue des registres.

·    Être capable de repérer les erreurs, d’agir rapidement pour les corriger et de tirer des enseignements des expériences vécues.

·    Disposer de connaissances et de capacités pour remettre en question les hypothèses fondamentales concernant les façons acceptées de faire les choses dans un esprit d’amélioration.

·    Être capable d’utiliser les technologies actuelles pour communiquer efficacement, par exemple les logiciels de bureautique, y compris les tableurs, le traitement de texte et les logiciels de présentation graphique ; être en mesure de saisir et de mettre en forme des présentations, des rapports, des manuels, des bulletins d’information, le contenu de sites web et de maîtriser les technologies de l’information et de la communication (TIC).

·    Avoir des compétences bien développées en matière de partage d’information en utilisant la technologie et conformément aux processus et pratiques établis.

·    Disposer de compétences avancées en termes de capacité d’affirmation et de communication verbales, avec une aptitude avérée à reconnaître et à comprendre la validité des points de vue d’autrui et à y répondre de manière constructive.

·    S’exprimer couramment à l’oral et à l’écrit dans l’une des langues officielles de la Communauté de la CEDEAO (anglais, français et portugais). La maîtrise d’une autre langue constituera un atout.

·    Être capable de consacrer du temps à des tâches spécifiques de manière à tenir les délais et combler les attentes en matière de qualité/quantité.

·    Avoir un bon sens de l’organisation et une excellente capacité à répartir le travail en plusieurs parties et à se concentrer d’abord sur les étapes les plus importantes.

·    Être capable de contribuer au maintien des normes de performance de l’organisation tout au long de la mise en œuvre de nouveaux processus, pratiques et plans adoptés par le département et pertinents pour les tâches assignées.

·    Être capable d’assurer le suivi des progrès réalisés et d’envisager de nouveaux objectifs dans le cadre des responsabilités qui lui sont confiées.

·    Être capable d’honorer les engagements pris envers les autres.

L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice écrit et un entretien basé sur les compétences.

États membres